Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 箴言 29

1

箴言 29:25

新標點和合本, 神版

CUNP-神

懼怕人的,陷入網羅; 惟有倚靠耶和華的,必得安穩。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 箴言 29:25

2

箴言 29:18

新標點和合本, 神版

CUNP-神

沒有異象,民就放肆; 惟遵守律法的,便為有福。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 箴言 29:18

3

箴言 29:11

新標點和合本, 神版

CUNP-神

愚妄人怒氣全發; 智慧人忍氣含怒。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 箴言 29:11

4

箴言 29:15

新標點和合本, 神版

CUNP-神

杖打和責備能加增智慧; 放縱的兒子使母親羞愧。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 箴言 29:15

5

箴言 29:17

新標點和合本, 神版

CUNP-神

管教你的兒子,他就使你得安息, 也必使你心裏喜樂。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 箴言 29:17

6

箴言 29:23

新標點和合本, 神版

CUNP-神

人的高傲必使他卑下; 心裏謙遜的,必得尊榮。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 箴言 29:23

7

箴言 29:22

新標點和合本, 神版

CUNP-神

好氣的人挑啟爭端; 暴怒的人多多犯罪。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 箴言 29:22

8

箴言 29:20

新標點和合本, 神版

CUNP-神

你見言語急躁的人嗎? 愚昧人比他更有指望。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 箴言 29:20

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 箴言 29

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò