Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Jenesis 14

1

Jenesis 14:20

La Bible en Lifou

SIPB

Hem nao hemi helpem yu winim olketa enemi blong yu long faet. !Yumi preisim hem!” Nao Ebram hemi tekem evrisamting ya wea hemi tekem kam moa from fofala king ya, an hemi divaedem long tenfala haf, an hemi givim wanfala haf wea hemi bin divaedem, go long King Melkisedek.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Jenesis 14:20

2

Jenesis 14:18-19

La Bible en Lifou

SIPB

Nao King Melkisedek, hu hemi king blong taon ya olketa kolem Salem an hemi prist blong God ya hu hemi Antap Tumas, hemi kam long ples ya, an hemi givim bred an waen long Ebram. An hemi blesim hem, an hemi tok olsem, “Ebram, God ya hu hemi Antap Tumas, hu hemi mekem skae an graon, bae hemi blesim yu.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Jenesis 14:18-19

3

Jenesis 14:22-23

La Bible en Lifou

SIPB

Bat Ebram hemi talem hem olsem, “Long ae blong Yawe ya, God ya hu hemi Antap Tumas, an hu hemi mekem skae an graon, mi mekem wanfala strong promis long nem blong hem, bae mi no save holembaek enisamting wea hemi blong yu. Nomata wanfala strap long olfala sandol blong yu, bae hemi mas gobaek moa long yu, nogud bae yu talem samtaem olsem yu nomoa yu mekem mi kamap wanfala risman.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Jenesis 14:22-23

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò