Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Mattityahu 20

1

Mattityahu 20:26-28

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

in this way shall it not be among you (PL), only whoever among you (PL) it will want his great, this one shall be your servant; and who it wants among you (PL) his a chief, this one shall be your servant. likened as the Son of Man is not come served to be, but to serve, and to give his life as a redemption for a many.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Mattityahu 20:26-28

2

Mattityahu 20:16

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

just in this way will the last be first, and the first—last.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Mattityahu 20:16

3

Mattityahu 20:34

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

and Yehoshua has himself had compassion on them, and touched their eyes, and suddenly are they seeing become, and have him followed.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Mattityahu 20:34

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú Mattityahu 20

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò