Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ John 9

1

John 9:4

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

we must do the works of him, who did me send, all as long as it is day; the night comes on, when anyone can not work.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí John 9:4

2

John 9:5

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

while I am in the world, am I the light of the world.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí John 9:5

3

John 9:2-3

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

and his disciples did him ask, so to say; Rebbe, who did sin, the this one or his parents, that he is born become blind? did Yehoshua answer: not he has sinned, nor the parents his; only so that the works of Hashem should revealed to be in him.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí John 9:2-3

4

John 9:39

The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadashah (New Testament)

OYBCENGL

and Yehoshua did say: unto judgment am I come in the world into, so that the (ones), who see not, should see, and the (ones) seeing should become blind.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí John 9:39

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú John 9

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
Yorùbá

©2026 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest