Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Mt 20

1

Mt 20:26-28

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

NTKM2009

Sa bizin pa arive parmi zot; saki anvi pran grander parmi zot, li bizin okip plas serviter, e saki anvi vinn premie, li bizin vinn esklav tou dimoun; parey kouma Garson Limanite pa finn vini pouki dimoun servi li, me pou servi dimoun e donn so lavi kouma enn ranson pou boukou dimoun.”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Mt 20:26-28

2

Mt 20:16

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

NTKM2009

Koumsamem, bann dernie pou vinn premie, e bann premie pou dernie.”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Mt 20:16

3

Mt 20:34

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

NTKM2009

Zezi ranpli ar konpasion, li tous zot lizie. Enn sel kout, zot retrouv kler e zot swiv li.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Mt 20:34

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú Mt 20

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò