Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Gènesi 4

1

Gènesi 4:7

Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional

BCI

Si obres bé, seràs acceptat; però, si no obres bé, el pecat aguaita a la porta: ell et desitja, però tu l’has de dominar.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Gènesi 4:7

2

Gènesi 4:26

Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional

BCI

Set també va tenir un fill, i li posà el nom d’Enoix. Llavors es va començar a invocar Déu amb el nom de «el Senyor».

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Gènesi 4:26

3

Gènesi 4:9

Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional

BCI

Llavors el Senyor va preguntar a Caín: – On és el teu germà Abel? Ell va respondre: – No ho sé. Que potser sóc el guardià del meu germà?

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Gènesi 4:9

4

Gènesi 4:10

Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional

BCI

El Senyor li replicà: – Què has fet? La sang del teu germà clama a mi des de la terra!

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Gènesi 4:10

5

Gènesi 4:15

Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional

BCI

El Senyor li va replicar: – Això, no! Si algú mata Caín, Caín serà venjat set vegades. Llavors el Senyor el va marcar amb un senyal, perquè no el matessin els qui el trobarien.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Gènesi 4:15

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò