Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Génesis 14

1

Génesis 14:20

Ñawpaq Testamento Apurímac Llaqtanchispaq Este nisqa Lawpaq

QEAÑT

Hatu-hatun Atiyniyoq Diosyá ancha alabasqa kachun. Paymi enemigoykikunata makiykiman entregasuranki, nispa. Hinaqtinmi Abramqa sacerdote Melquisedecman diezmota qoran guerrapi peleaspa tukuy ima qechumusqanmanta.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Génesis 14:20

2

Génesis 14:18-19

Ñawpaq Testamento Apurímac Llaqtanchispaq Este nisqa Lawpaq

QEAÑT

Salem llaqtamanta rey Melquisedecpas Abrammanmi apamuran t'antata vinotawan. Payqa karan Hatu-hatun Atiyniyoq Diosta serviq *sacerdoten. Hinaspan Abramta bendeciran khaynata: —Hatu-hatun Atiyniyoq Diosyá anchata bendecisunki. Paymi hanaq pachata kay pachatawan unancharan.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Génesis 14:18-19

3

Génesis 14:22-23

Ñawpaq Testamento Apurímac Llaqtanchispaq Este nisqa Lawpaq

QEAÑT

Abramtaqmi ichaqa Sodoma llaqtamanta reyta contestaran khaynata: —Noqaqa juramentotan ruwarani cielotapas kay pachatapas unanchaq Hatu-hatun Atiyniyoq Diosman, mana ni imaykitapas chashkikunaypaq, ni huk q'aytutapas nitaq usut'aykipa watuntapas, saynapi ama ni hayk'aqpas khaynata rimanaykipaq: “Noqan Abramtaqa qapaq runaman tukuchirani”, nispa.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Génesis 14:22-23

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò