Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 使徒馬竇傳福音書 20

1

使徒馬竇傳福音書 20:26-28

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

但爾中不可如是為。凡欲為大則宜為爾僕。 又凡欲為爾中之首者宜為爾奴也。 即如人之子弗來以接服事。乃以使服事。而給厥生命為多之贖也。○

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒馬竇傳福音書 20:26-28

2

使徒馬竇傳福音書 20:16

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

若此終者將為始者。而始者為終者。蓋多見召。惟少見選者也。○

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒馬竇傳福音書 20:16

3

使徒馬竇傳福音書 20:34

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

故 耶穌 憐伊等。而摩伊等之目。致即得見而隨之矣。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒馬竇傳福音書 20:34

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 使徒馬竇傳福音書 20

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò