Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 神造萬物書 4

1

神造萬物書 4:7

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

汝若為善。豈無恩于汝。若為不善。且罪加汝身。汝弟遵循。宜約束之。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 神造萬物書 4:7

2

神造萬物書 4:26

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

沙忒 亦產 阿挪沙 。世人禮頌神名始於是時焉。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 神造萬物書 4:26

3

神造萬物書 4:9

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

主問 諧孥 曰。汝弟何在。曰不知。我豈管守其者乎。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 神造萬物書 4:9

4

神造萬物書 4:10

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

曰。汝作何事。汝弟之血自地呼我。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 神造萬物書 4:10

5

神造萬物書 4:15

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

主曰。凡害 諧孥 者挐其抵償七次。神並賜其號認俾免遭害。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 神造萬物書 4:15

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò