Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 使徒行傳 20

1

使徒行傳 20:35

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

我以此諸般示爾等。以行工當助柔弱。且念吾主 耶穌 嘗言。蓋其言賜與受比得更有福矣。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 20:35

2

使徒行傳 20:24

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

然此皆不懼。弗以吾命貴於我。止願喜窮吾跑之路。成吾主 耶穌 所委之役分告證神恩之福音矣。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 20:24

3

使徒行傳 20:28

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

爾輩宜慎顧已。顧全群聖風置爾輩于其中為總理。管神以已血所購獲之會矣。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 20:28

4

使徒行傳 20:32

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

弟兄們。如今我上祝託爾于神與恩之言。其能建爾且賜爾以業于諸聖之中。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 20:32

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 使徒行傳 20

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò