Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 馬可福音 8

1

馬可福音 8:35

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

施約瑟淺文理譯本

凡欲救其生命者、反喪之、為我及福音而喪生命者、必救之、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 8:35

2

馬可福音 8:36

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

施約瑟淺文理譯本

人若盡得天下利、而失其生命、有何益乎、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 8:36

3

馬可福音 8:34

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

施約瑟淺文理譯本

遂召眾與門徒曰、人欲從我、則當克己、負其十字架而從我、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 8:34

4

馬可福音 8:37-38

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

施約瑟淺文理譯本

抑人將以何者易其生命乎、 凡在此姦惡之世、恥我及我道者、迨人子以父之榮、偕聖天使降臨時、亦必恥其人、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 8:37-38

5

馬可福音 8:29

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

施約瑟淺文理譯本

乃問曰、爾曹言我為誰、 彼得 對曰、爾乃基督、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 8:29

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 馬可福音 8

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò