Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 約翰福音 21

1

約翰福音 21:15-17

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

施約瑟淺文理譯本

眾食畢、耶穌謂 西門彼得 曰、 約拿 子 西門 、爾較斯眾尤愛我乎、曰、主、然也、主知我愛爾、耶穌曰、食我羔、 二次謂之曰、 約拿 子 西門 、爾愛我乎、曰、主、然也、主知我愛爾、耶穌曰、牧我羊、 三次謂之曰、 約拿 子 西門 、爾愛我乎、 彼得 因耶穌三次問爾愛我乎、遂憂曰、主、無所不知、主知我愛爾、耶穌曰、食我羊、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 約翰福音 21:15-17

2

約翰福音 21:18

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

施約瑟淺文理譯本

我誠告爾、爾幼時、自束帶、任意而遊、及爾老也、爾將伸手被他人所束、曳爾至不願往之處、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 約翰福音 21:18

3

約翰福音 21:6

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

施約瑟淺文理譯本

耶穌曰、投網舟右、必有所獲、遂投網、而網不能舉、魚多故也、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 約翰福音 21:6

4

約翰福音 21:3

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

施約瑟淺文理譯本

西門彼得 謂眾曰、我往捕魚、眾曰、我亦偕往、遂出登舟、此夜無所獲、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 約翰福音 21:3

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 約翰福音 21

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò