Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 使徒保羅達羅馬人書 9

1

使徒保羅達羅馬人書 9:16

文理《委辦譯本》

委辦譯本

此非由人意、非由人力、乃由上帝矜恤、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達羅馬人書 9:16

2

使徒保羅達羅馬人書 9:15

文理《委辦譯本》

委辦譯本

諭 摩西 曰、我所矜恤者矜恤之、我所憐憫者憐憫之、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達羅馬人書 9:15

3

使徒保羅達羅馬人書 9:20

文理《委辦譯本》

委辦譯本

我則曰、爾何人、敢詰上帝耶、受造之物、豈能對造者云、何造我若此乎、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達羅馬人書 9:20

4

使徒保羅達羅馬人書 9:18

文理《委辦譯本》

委辦譯本

蓋矜恤人者惟上帝、聽人剛愎者、亦惟上帝、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達羅馬人書 9:18

5

使徒保羅達羅馬人書 9:21

文理《委辦譯本》

委辦譯本

泥豈非權在陶人、同一撮土而造之、或為器之貴、或為器之賤乎、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達羅馬人書 9:21

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 使徒保羅達羅馬人書 9

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò