Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 使徒保羅達羅馬人書 16

1

使徒保羅達羅馬人書 16:20

文理《委辦譯本》

委辦譯本

賜平康者、上帝也、將使爾速踐 撒但 於足下、願吾主 耶穌   基督 恩祐爾焉、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達羅馬人書 16:20

2

使徒保羅達羅馬人書 16:17

文理《委辦譯本》

委辦譯本

我勸兄弟、慎諸背教、釁隙陷人於罪者、宜避之、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達羅馬人書 16:17

3

使徒保羅達羅馬人書 16:18

文理《委辦譯本》

委辦譯本

彼不服吾主 耶穌   基督 、惟口腹是從、以巧言媚語、誘惑無偽者之心、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達羅馬人書 16:18

4

使徒保羅達羅馬人書 16:25-27

文理《委辦譯本》

委辦譯本

惟上帝能堅爾曹、從我所傳 耶穌   基督 之福音、亦從上古未言之奧、 今以先知之書昭著、遵永生上帝命、示異邦使之信服、 共賴 耶穌   基督 名、歸榮獨一有智之上帝、爰及世世、固所願也、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達羅馬人書 16:25-27

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò