Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 馬可福音傳 2

1

馬可福音傳 2:17

文理《委辦譯本》

委辦譯本

耶穌 聞之曰、康強者不需醫、負病者需之、我來非招義人、乃招罪人悔改耳、○

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音傳 2:17

2

馬可福音傳 2:5

文理《委辦譯本》

委辦譯本

耶穌 見其信己、謂癱瘋者曰、小子、爾罪赦矣、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音傳 2:5

3

馬可福音傳 2:27

文理《委辦譯本》

委辦譯本

又曰、為人而立安息日、非為安息日而立人、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音傳 2:27

4

馬可福音傳 2:4

文理《委辦譯本》

委辦譯本

以人眾、不得近、乃於 耶穌 所在之上、撤屋穴之、以床薦癱瘋者縋而下、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音傳 2:4

5

馬可福音傳 2:10-11

文理《委辦譯本》

委辦譯本

但令爾知、人子在地、有權以赦罪耳、即語癱瘋者曰、 我命爾起、取床以歸、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音傳 2:10-11

6

馬可福音傳 2:9

文理《委辦譯本》

委辦譯本

言癱瘋罪赦、抑言起、取床而行、孰易、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音傳 2:9

7

馬可福音傳 2:12

文理《委辦譯本》

委辦譯本

其人即起、於眾前、取床而出、眾奇之、歸榮上帝云、我儕從未見是也、○

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音傳 2:12

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 馬可福音傳 2

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò