Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 馬太福音傳 9

1

馬太福音傳 9:37-38

文理《委辦譯本》

委辦譯本

語門徒曰、穡多工少、 宜求穡主、遣工力穡焉、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音傳 9:37-38

2

馬太福音傳 9:13

文理《委辦譯本》

委辦譯本

但往學我欲矜恤、不欲祭祀之語、其意何歟、蓋我來、非招義人、乃招罪人悔改耳、○

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音傳 9:13

3

馬太福音傳 9:36

文理《委辦譯本》

委辦譯本

見眾、憫之、以其困苦流離、猶羊無牧、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音傳 9:36

4

馬太福音傳 9:12

文理《委辦譯本》

委辦譯本

耶穌 聞之曰、康強者不需醫、負病者需之、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音傳 9:12

5

馬太福音傳 9:35

文理《委辦譯本》

委辦譯本

耶穌 周遊鄉邑。在會堂教誨、傳天國福音、醫民疾病、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音傳 9:35

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 馬太福音傳 9

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò