Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 使徒保羅達哥林多人後書 1

1

使徒保羅達哥林多人後書 1:3-4

文理《委辦譯本》

委辦譯本

祝謝我主 耶穌   基督 之父上帝、即憐憫之父、安慰之上帝、 我儕臨難時、得其慰、使我受上帝慰、因以慰遭難者、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達哥林多人後書 1:3-4

2

使徒保羅達哥林多人後書 1:5

文理《委辦譯本》

委辦譯本

我為 基督 多受苦難、亦賴 基督 多得安慰、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達哥林多人後書 1:5

3

使徒保羅達哥林多人後書 1:9

文理《委辦譯本》

委辦譯本

自擬必死、所以我不恃己、惟恃甦人之上帝、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達哥林多人後書 1:9

4

使徒保羅達哥林多人後書 1:21-22

文理《委辦譯本》

委辦譯本

爾我宗 基督 、上帝堅卓我、以膏膏我、 以印印我、以聖神為質於我衷、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達哥林多人後書 1:21-22

5

使徒保羅達哥林多人後書 1:6

文理《委辦譯本》

委辦譯本

我受苦、使爾安慰得救、我受慰、亦使爾安慰得救、以助爾恆忍、爾我同受之苦、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達哥林多人後書 1:6

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 使徒保羅達哥林多人後書 1

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò