Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 聖馬耳可傳福音書卷二 7

1

聖馬耳可傳福音書卷二 7:21-23

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

蓋從內出人心有惡念、姦人妻、淫姦、兇殺。 偷物、慳吝、惡事、詭騙、邪慾、惡恨、妄稱神、驕傲、愚見。 此俱從內出而污人也。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖馬耳可傳福音書卷二 7:21-23

2

聖馬耳可傳福音書卷二 7:15

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

無所在人外可進入而污之、乃所出入者、是情污人也。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖馬耳可傳福音書卷二 7:15

3

聖馬耳可傳福音書卷二 7:6

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

其答曰、 以賽亞 預言及爾等偽善者是也。如錄云此民以口尊我、乃伊心離我遠矣。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖馬耳可傳福音書卷二 7:6

4

聖馬耳可傳福音書卷二 7:7

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

惟伊等拜我無益、因教獨人所命之之誡。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖馬耳可傳福音書卷二 7:7

5

聖馬耳可傳福音書卷二 7:8

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

蓋爾等棄了神之誡、而守人之遺傳、如洗杯盅之類、而如是之多情。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖馬耳可傳福音書卷二 7:8

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 聖馬耳可傳福音書卷二 7

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò