Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 馬太福音書 23

1

馬太福音書 23:11

Griffith John Wenli NT

爾中至大者、必為爾僕、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音書 23:11

2

馬太福音書 23:12

Griffith John Wenli NT

且凡自高者、必降為卑、自卑者、必升為高也、○

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音書 23:12

3

馬太福音書 23:23

Griffith John Wenli NT

爾偽善之士子與法利賽人、有禍矣、蓋爾以薄荷茴香馬芹、十捐其一、但律法之最重者、即義與仁與信、爾則棄之、此乃爾所當行者、而彼亦不可棄耳、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音書 23:23

4

馬太福音書 23:25

Griffith John Wenli NT

爾偽善之士子與法利賽人、有禍矣、蓋爾潔盃盤之外、而內則充以勒索及非義矣、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音書 23:25

5

馬太福音書 23:37

Griffith John Wenli NT

耶路撒冷 乎、 耶路撒冷 乎、爾乃殺先知者、以石擊奉使就爾者、我屢欲集爾之子女、似母雞集其雛於翼下、惟爾不欲、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音書 23:37

6

馬太福音書 23:28

Griffith John Wenli NT

如是、爾亦外現為義以向人、而內則充以偽善及非法矣、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音書 23:28

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 馬太福音書 23

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò