Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 使徒保羅達腓立比人書 3

1

使徒保羅達腓立比人書 3:13-14

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

兄弟乎、我不以為既獲、惟務於此一端、即不顧後乃望前、 趨向標準、欲得神由上而召之賞、緣基督耶穌者也。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達腓立比人書 3:13-14

2

使徒保羅達腓立比人書 3:10-11

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

欲知基督與其復生之能、及共與於其苦難、而效其死、 或可得死者之復生焉。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達腓立比人書 3:10-11

3

使徒保羅達腓立比人書 3:8

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

且我以萬事為損、因以識我主基督耶穌、為美之盛、夫我因彼、既已損萬事、視為糞土、致可獲乎基督、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達腓立比人書 3:8

4

使徒保羅達腓立比人書 3:7

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

然我昔所以之為益者、今則因基督而以之為損。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達腓立比人書 3:7

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 使徒保羅達腓立比人書 3

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò