Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 使徒行傳 9

1

使徒行傳 9:15

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

主謂之曰、往哉、彼乃我選之器、以播我名於異邦人、及王者、與 以色列 嗣、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 9:15

2

使徒行傳 9:4-5

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

掃羅 遂仆地、聞有聲語之曰、 掃羅 、 掃羅 、何窘迫我。 曰主歟、爾為誰。主曰、我乃耶穌、爾所窘迫者、爾以足觸莿、難矣。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 9:4-5

3

使徒行傳 9:17-18

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

亞拿尼亞 遂往、入室、按手於其上、曰、兄弟 掃羅 乎、爾來時途中現於爾者、即主耶穌、遣我使爾得見、且充滿於聖靈。 遂有如鱗者、脫於其目、即得見、乃起而受洗禮。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 9:17-18

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 使徒行傳 9

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò