Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 使徒行傳 5

1

使徒行傳 5:29

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

彼得 與諸使徒對曰、聽神愈於聽人、宜也。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 5:29

2

使徒行傳 5:42

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

於是、每日在殿、或在人之家教誨、傳耶穌基督福音不已、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 5:42

3

使徒行傳 5:3-5

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

彼得 曰、 亞拿尼亞 歟、何為 撒但 滿爾心、致爾欺聖靈、濳藏田價數分耶。 田未售、非屬爾乎。既售、非屬爾權乎。爾心何為生此念哉。爾非欺人、乃欺神也。 亞拿尼亞 聞此言、即仆而氣絕、聞之者皆大懼。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 5:3-5

4

使徒行傳 5:38-39

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

今我語爾、宜遠此人而容之、蓋此謀此為、若由於人、必自毀、 若由於神、爾不能毀之、且恐爾逆神也。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 5:38-39

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 使徒行傳 5

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò