Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 使徒行傳 3

1

使徒行傳 3:19

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

故爾宜悔改轉移、俾爾罪得抹、致安舒之日、可由主前而至、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 3:19

2

使徒行傳 3:6

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

彼得 曰、金銀我無有、惟所有者我予爾、今以 拿撒勒 人耶穌基督之名、起而行也。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 3:6

3

使徒行傳 3:7-8

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

遂執其右手而起之、其足與踝即健勁、 乃躍而立且行、偕二人入殿、行且踊、讚美神。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 3:7-8

4

使徒行傳 3:16

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

耶穌之名、使此人、即爾所見所識者、得健、乃由信其名也、信耶穌之信、故賜此人得痊愈於爾眾前。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 3:16

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 使徒行傳 3

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò