Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 使徒保羅達哥林多人後書 3

1

使徒保羅達哥林多人後書 3:17

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

夫此靈、主也。主之靈所在者、必自由焉。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達哥林多人後書 3:17

2

使徒保羅達哥林多人後書 3:18

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

惟我儕露面、如由鏡而見主之榮、皆化為此像、由榮、而愈榮、即如由神之靈焉。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達哥林多人後書 3:18

3

使徒保羅達哥林多人後書 3:16

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

迨其歸主、則其帕除。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達哥林多人後書 3:16

4

使徒保羅達哥林多人後書 3:5-6

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

非我能由己而思何者、如由己、我之能乃由神也。 彼使我能為新約之役者、非以文、乃以靈也、蓋文致死、而靈致生。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達哥林多人後書 3:5-6

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 使徒保羅達哥林多人後書 3

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò