Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 福音二依馬可 12

1

福音二依馬可 12:29-31

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

耶穌 應曰、諸誡首云、 以色列 其聽之、主、我之上帝、惟一主、 爾將盡心、盡魂、盡思、盡力、愛主、爾之上帝。 其次即愛鄰如己。未有他誡大於此者。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 福音二依馬可 12:29-31

2

福音二依馬可 12:43-44

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

乃招門徒語之曰、我誠告爾、此貧嫠所投、較眾投庫者尤多、 蓋眾自其溢投之、此則自不足、而盡投所有、其所藉以生也○

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 福音二依馬可 12:43-44

3

福音二依馬可 12:41-42

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

耶穌 對庫而坐、見眾以錢投庫、有多富者投多。 有一貧嫠至投小錢二、約銀一釐

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 福音二依馬可 12:41-42

4

福音二依馬可 12:33

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

苟盡心、盡聽、盡力、愛之、又愛鄰如己、則愈諸全爇犧、祭祀、多矣

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 福音二依馬可 12:33

5

福音二依馬可 12:17

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

耶穌 語之曰、爾其以 該撒 之物納 該撒 、以上帝之物納上帝。眾奇之甚。○

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 福音二依馬可 12:17

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 福音二依馬可 12

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò