Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 使徒行傳 9

1

使徒行傳 9:15

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

惟主語之曰、往哉、彼為我選器、載我名於列邦人、及諸王、並 以色列 裔之前、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 9:15

2

使徒行傳 9:4-5

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

掃羅 仆地、聞聲謂之曰、 掃羅 、 掃羅 、何窘逐我。 曰、主為誰曰、我乃 耶穌 、爾所窘逐者、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 9:4-5

3

使徒行傳 9:17-18

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

亞拿尼亞 遂往入其屋、手按之、曰、兄弟 掃羅 、主、即爾來時、途中、見於爾之 耶穌 、遣我俾爾得見、得滿於聖神。 目忽有所脫者若鱗、即得見、起而受蘸、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行傳 9:17-18

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 使徒行傳 9

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò