Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9

1

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:37-38

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

謂厥徒曰。熟穀多。刈工少。 是以尔軰祈穀主。使工于厥穀矣。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:37-38

2

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:13

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

尔軰可徃學。我願哀矜。而不願祭礼之句之何意。葢我来非召義。而来召罪恶耳。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:13

3

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:36

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

乃見衆群困苦。散敗如無牧之綿羊。因感惻隠。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:36

4

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:12

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

耶穌 聽。乃云。平安者弗需醫士。而疾病者需之。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:12

5

瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:35

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

耶穌 遶逰諸邑及衞。訓于其㑹房。而宣國之福音。愈諸弱。痊衆病矣。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9:35

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 瑪竇攸編耶穌基督聖福音 9

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò