Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 使徒行 16

1

使徒行 16:31

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

荅曰。信向吾主 耶穌 。汝。連汝家。方得救全。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行 16:31

2

使徒行 16:25-26

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

至半夜。 保祿 與 西辣 。祈禱頌神。在禁者悉聽之。 忽地大震。致監之基址皆動。而諸禁者之拘咸釋矣。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行 16:25-26

3

使徒行 16:30

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

引伊等出外。曰。爺們。我該何行。纔得救全。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行 16:30

4

使徒行 16:27-28

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

白徐譯本

司獄者醒。看諸門已開。憶禁者已逃。即拔劍欲自刎。 保祿 乃大聲喊曰。尔不可自害。我軰偕在此。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒行 16:27-28

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 使徒行 16

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò