Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 詩篇 42

1

詩篇 42:11

楊格非文理《舊約詩篇》

楊格非文理詩篇

我之心乎、為何憂悶、何為不安、當仰望上帝、蓋我必復稱謝之、彼乃拯救我、使我面有光輝者、彼即我之上帝也、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 詩篇 42:11

2

詩篇 42:1-2

楊格非文理《舊約詩篇》

楊格非文理詩篇

上帝乎、我心切慕爾、如渴鹿慕溪水焉、 我心渴慕上帝、即永生上帝也、何時可至而立於上帝前、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 詩篇 42:1-2

3

詩篇 42:5

楊格非文理《舊約詩篇》

楊格非文理詩篇

我之心乎、為何憂悶、何為不安、當仰望上帝、上帝之面仍必向我、拯救我、我故必復稱謝之、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 詩篇 42:5

4

詩篇 42:3

楊格非文理《舊約詩篇》

楊格非文理詩篇

我晝夜以淚為飲食、因人終日戲我云、爾之上帝何在、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 詩篇 42:3

5

詩篇 42:6

楊格非文理《舊約詩篇》

楊格非文理詩篇

我之上帝乎、我心憂悶、是以我在 約但 河東境、在 黑門 嶺、在 米薩 山、記念爾、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 詩篇 42:6

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 詩篇 42

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò