Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 聖瑪竇福音 9

1

聖瑪竇福音 9:37-38

蕭靜山《新經全集》附注釋

就向門徒說:「莊稼可是不少,工人卻是不多! 所以你們當求莊稼的主人,派工人來,收他的莊稼!」

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖瑪竇福音 9:37-38

2

聖瑪竇福音 9:13

蕭靜山《新經全集》附注釋

(經上說):我要的是仁慈,不是祭獻。這句話有什麼意思,你們揣摩去罷!因為我來,不是召義人,乃是召罪人。」

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖瑪竇福音 9:13

3

聖瑪竇福音 9:36

蕭靜山《新經全集》附注釋

他看見那許多的人,就憐惜他們,因為他們困苦勞倦,彷彿沒有牧童的羊一樣。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖瑪竇福音 9:36

4

聖瑪竇福音 9:12

蕭靜山《新經全集》附注釋

耶穌 聽見,就給他們說:「無病的人,用不着醫生,有病的,才用着了。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖瑪竇福音 9:12

5

聖瑪竇福音 9:35

蕭靜山《新經全集》附注釋

耶穌 走遍各城各鄉,在會堂裏講道理,傳天國的福音,又治好各樣疾病,各樣災恙。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 聖瑪竇福音 9:35

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 聖瑪竇福音 9

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò