Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 使徒保羅達羅馬人書 9

1

使徒保羅達羅馬人書 9:16

南京官話《新約全書》

南京官話新約

這個總不關乎人的意思、也不關乎人的力量、只關着上帝的愛惜。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達羅馬人書 9:16

2

使徒保羅達羅馬人書 9:15

南京官話《新約全書》

南京官話新約

上帝對 摩西 道、我要愛惜的人、我就愛惜他、我要憐憫的人、我就憐憫他、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達羅馬人書 9:15

3

使徒保羅達羅馬人書 9:20

南京官話《新約全書》

南京官話新約

我便答道、你是什麼人、敢去問上帝呢、被造的話豈可以問創造的主、為什麼造我這個樣子呢、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達羅馬人書 9:20

4

使徒保羅達羅馬人書 9:18

南京官話《新約全書》

南京官話新約

這樣說來、愛惜人的、是上帝的意思、聽人倔強的、也是上帝的意思。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達羅馬人書 9:18

5

使徒保羅達羅馬人書 9:21

南京官話《新約全書》

南京官話新約

比如那泥、同是一塊土兒、揑弄起來、有做了貴重的器皿、有做了輕賤的器皿、這權柄豈不是在那燒窰的人手裏嗎、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 使徒保羅達羅馬人書 9:21

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 使徒保羅達羅馬人書 9

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò