Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Ecclesiastes 4

1

Ecclesiastes 4:9-10

New Revised Standard Version

NRSV

Two are better than one, because they have a good reward for their toil. For if they fall, one will lift up the other; but woe to one who is alone and falls and does not have another to help.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Ecclesiastes 4:9-10

2

Ecclesiastes 4:12

New Revised Standard Version

NRSV

And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Ecclesiastes 4:12

3

Ecclesiastes 4:11

New Revised Standard Version

NRSV

Again, if two lie together, they keep warm; but how can one keep warm alone?

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Ecclesiastes 4:11

4

Ecclesiastes 4:6

New Revised Standard Version

NRSV

Better is a handful with quiet than two handfuls with toil, and a chasing after wind.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Ecclesiastes 4:6

5

Ecclesiastes 4:4

New Revised Standard Version

NRSV

Then I saw that all toil and all skill in work come from one person's envy of another. This also is vanity and a chasing after wind.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Ecclesiastes 4:4

6

Ecclesiastes 4:13

New Revised Standard Version

NRSV

Better is a poor but wise youth than an old but foolish king, who will no longer take advice.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Ecclesiastes 4:13

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú Ecclesiastes 4

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò