1
Mattæusevangeliet 7:7
Bibelen på Hverdagsdansk
BPH
Bed inderligt, så skal I få. Søg, så skal I finde. Bank på, så vil døren blive lukket op for jer.
Ṣe Àfiwé
Ṣàwárí Mattæusevangeliet 7:7
2
Mattæusevangeliet 7:8
For den, som beder inderligt, får. Den, der søger, finder, og døren lukkes op for dem, som banker på.
Ṣàwárí Mattæusevangeliet 7:8
3
Mattæusevangeliet 7:24
Enhver, som lytter til mine ord og handler på dem, ligner en, der var så fornuftig at bygge sit hus på klippegrund.
Ṣàwárí Mattæusevangeliet 7:24
4
Mattæusevangeliet 7:12
Sådan som I ønsker, at andre skal gøre mod jer, sådan skal I gøre mod dem. Det er Toraen og Profeterne i en nøddeskal.
Ṣàwárí Mattæusevangeliet 7:12
5
Mattæusevangeliet 7:14
Snæver er den port og smal den vej, der fører til livet. Få er de, der finder den.
Ṣàwárí Mattæusevangeliet 7:14
6
Mattæusevangeliet 7:13
Gå ind gennem den snævre port. Vid er den port og bred den vej, der fører til fortabelsen. Mange er de, der følger den.
Ṣàwárí Mattæusevangeliet 7:13
7
Mattæusevangeliet 7:11
Når altså selv I, som er onde, kan finde ud af at give jeres børn det, som er godt, hvor meget mere skulle så ikke jeres himmelske Far give gode gaver til dem, der beder ham om det?
Ṣàwárí Mattæusevangeliet 7:11
8
Mattæusevangeliet 7:1-2
Lad være med at dømme andre, ellers bliver I selv dømt. Den målestok, I anvender over for andre, vil blive anvendt over for jer.
Ṣàwárí Mattæusevangeliet 7:1-2
9
Mattæusevangeliet 7:26
Enhver, som lytter til mine ord, men ikke handler på dem, ligner en, der var så tåbelig at bygge sit hus på sandgrund.
Ṣàwárí Mattæusevangeliet 7:26
10
Mattæusevangeliet 7:3-4
Du kan let se splinten i din vens øje, men bjælken i dit eget øje kan du slet ikke få øje på. Hvordan kan du sige til din ven: ‚Lad mig tage splinten ud af dit øje’, når du ikke ser bjælken i dit eget?
Ṣàwárí Mattæusevangeliet 7:3-4
11
Mattæusevangeliet 7:15-16
Vogt jer for de falske profeter. De kommer forklædt som uskyldige får, men er i virkeligheden glubske ulve. Bedøm dem ud fra resultatet af deres handlinger, ligesom man bedømmer et træ ud fra dets frugter. Der vokser jo ikke vindruer på en tjørnebusk, og man finder ikke figner på en tidsel.
Ṣàwárí Mattæusevangeliet 7:15-16
12
Mattæusevangeliet 7:17
Det er altid sådan, at et godt træ bærer god frugt, og et dårligt træ bærer dårlig frugt.
Ṣàwárí Mattæusevangeliet 7:17
13
Mattæusevangeliet 7:18
Et godt træ kan ikke bære dårlig frugt, og et dårligt træ kan ikke bære god frugt.
Ṣàwárí Mattæusevangeliet 7:18
14
Mattæusevangeliet 7:19
Ethvert frugttræ, der ikke bærer god frugt, bliver hugget om og brændt.
Ṣàwárí Mattæusevangeliet 7:19
Ilé
Bíbélì
Àwon ètò
Àwon Fídíò