Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Prediker 4

1

Prediker 4:9-10

Herziene Statenvertaling

HSV

Twee zijn beter dan één, want samen krijgen zij een goede beloning voor hun zwoegen. Want als zij vallen, helpt de één zijn metgezel overeind. Maar wee die ene die valt, terwijl er geen tweede is om hem overeind te helpen.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Prediker 4:9-10

2

Prediker 4:12

Herziene Statenvertaling

HSV

En als iemand de één overweldigt, zullen die twee tegen hem standhouden. Een drievoudig snoer wordt niet snel gebroken.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Prediker 4:12

3

Prediker 4:11

Herziene Statenvertaling

HSV

Ook als er twee bij elkaar liggen, hebben zij warmte, maar hoe moet één alleen warm worden?

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Prediker 4:11

4

Prediker 4:6

Herziene Statenvertaling

HSV

Een hand vol rust is beter dan beide vuisten vol zwoegen en najagen van wind.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Prediker 4:6

5

Prediker 4:4

Herziene Statenvertaling

HSV

Verder zag ik van al het zwoegen en alle bekwaamheid bij het werk, dat het iemand afgunst oplevert van zijn naaste. Ook dat is vluchtig en najagen van wind.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Prediker 4:4

6

Prediker 4:13

Herziene Statenvertaling

HSV

Beter een arme maar wijze jongeman, dan een oude maar dwaze koning die van geen waarschuwing meer wil weten.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Prediker 4:13

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú Prediker 4

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
Yorùbá

©2026 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest