Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ San Mateo 8

1

San Mateo 8:26

Quechua Ambo-Pasco New Testament

qvaNT

Chauraga Jesús niran: “Janan shongula yäracog runacuna, ¿Imanirtag mancharipäcunqui?” Nircur Jesús sharcurcur wayratawan yacuta piñaparan. Piñaparuptin wayrapis yacupis pasaypa chrawaran.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí San Mateo 8:26

2

San Mateo 8:8

Quechua Ambo-Pasco New Testament

qvaNT

Chaynuy niptinmi capitan niran: “Tayta, Israel runa mana caycaptïga gam nogapa wasïman manam yaycunquimanchu. Chaymi rugacü uywaynï cuticänanpag caylapita niycunayquita.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí San Mateo 8:8

3

San Mateo 8:10

Quechua Ambo-Pasco New Testament

qvaNT

Capitan chaynuy niptinmi Jesús almirasha quëdaran. Chaymi gatiragnincunata niran: “Rasunpam gamcunata nï: Paynuy lapan shongunpa yäracamag runata Israel runacunachru manam pitapis tarishcächu.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí San Mateo 8:10

4

San Mateo 8:13

Quechua Ambo-Pasco New Testament

qvaNT

Nircurnam capitanta Jesús niran: “Wasiquipa cuticuy. Yäracamangayquipita uywayniqui cuticasha cachun”. Chay ningan höram capitanpa uywaynin cuticaran.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí San Mateo 8:13

5

San Mateo 8:27

Quechua Ambo-Pasco New Testament

qvaNT

Chauraga discïpuluncuna almirasha quiquinpura caynuy ninacäriran: “¿Pirag payga asta wayrapis lamarpis cäsunanpag?”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí San Mateo 8:27

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú San Mateo 8

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò