Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 馬可福音 12

1

馬可福音 12:29-31

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

耶穌 曰、其首云、 以色列 其聽之、主、我儕之上帝、惟一耳、 宜盡心、盡性、盡意、盡力、愛主、爾之上帝、 次則愛鄰如己、誡未有大於斯二者、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 12:29-31

2

馬可福音 12:43-44

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

遂召其徒、謂之曰、我誠語汝、此貧嫠所輸者、較眾尤多、 蓋眾由其羨餘、彼則由其不足而盡輸所有、即其所藉以生者也、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 12:43-44

3

馬可福音 12:41-42

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

耶穌 對庫而坐、見眾以錢輸庫、諸富者多輸之、 有貧嫠至、輸錢二、即一釐也、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 12:41-42

4

馬可福音 12:33

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

且盡心、盡意、盡力、愛主、又愛鄰如己、則愈於諸燔犧祭祀矣、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 12:33

5

馬可福音 12:17

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

曰、以 該撒 之物納 該撒 、以上帝之物納上帝、眾甚奇之、○

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 12:17

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 馬可福音 12

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò