Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 達羅馬人書 7

1

達羅馬人書 7:25

淺文理和合《新約全書》

淺文理和合新約

謝上帝、由我主 耶穌   基督 而然、是以我以心志服上帝之法、以肉體服罪之法、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 達羅馬人書 7:25

2

達羅馬人書 7:18

淺文理和合《新約全書》

淺文理和合新約

蓋我知居我中、即我肉體中、無有良善、因願也、雖與我共在、而為其善則不然、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 達羅馬人書 7:18

3

達羅馬人書 7:19

淺文理和合《新約全書》

淺文理和合新約

蓋我所願之善、我不行之、我所不願之惡、斯習之矣、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 達羅馬人書 7:19

4

達羅馬人書 7:20

淺文理和合《新約全書》

淺文理和合新約

但若所不願者、我斯行之、則為之者、非仍我也、乃居我中之罪也、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 達羅馬人書 7:20

5

達羅馬人書 7:21-22

淺文理和合《新約全書》

淺文理和合新約

是以我覺有一法、即我願行善時、惡與我共在、 蓋依內心、我則樂上帝之律法、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 達羅馬人書 7:21-22

6

達羅馬人書 7:16

淺文理和合《新約全書》

淺文理和合新約

我若行所不願行、我則許律法為善、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 達羅馬人書 7:16

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 達羅馬人書 7

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò