Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 達羅馬人書 11

1

達羅馬人書 11:36

淺文理和合《新約全書》

淺文理和合新約

蓋萬有皆本之由之、歸之矣、榮宜歸之、至於世世、啞𠵘、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 達羅馬人書 11:36

2

達羅馬人書 11:33

淺文理和合《新約全書》

淺文理和合新約

深哉、上帝智慧知識之富有乎、其判斷不可測、其路程不可追、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 達羅馬人書 11:33

3

達羅馬人書 11:34

淺文理和合《新約全書》

淺文理和合新約

誰知主志、誰與共議、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 達羅馬人書 11:34

4

達羅馬人書 11:5-6

淺文理和合《新約全書》

淺文理和合新約

於今亦然、猶有遺餘、依恩而選者、 然若以恩、則不復由乎行、不然、則恩非復為恩矣、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 達羅馬人書 11:5-6

5

達羅馬人書 11:17-18

淺文理和合《新約全書》

淺文理和合新約

若數枝見折、爾素為野欖者、見接於其中、同與於橄欖之根與腴、 則勿向枝而誇、爾若自誇、當思非爾載根、乃根載爾、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 達羅馬人書 11:17-18

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 達羅馬人書 11

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò