Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 馬太福音 9

1

馬太福音 9:37-38

淺文理和合《新約全書》

淺文理和合新約

時、語其門徒曰、穡多工少、 故當求穡主、遣工赴於其穡焉、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音 9:37-38

2

馬太福音 9:13

淺文理和合《新約全書》

淺文理和合新約

但往學我悅憐恤、不悅祭祀之語何意、蓋我來、非召義人、乃召罪人耳、○

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音 9:13

3

馬太福音 9:36

淺文理和合《新約全書》

淺文理和合新約

見大眾、則憐憫之、因其困苦流離、如羊之無牧者然、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音 9:36

4

馬太福音 9:12

淺文理和合《新約全書》

淺文理和合新約

耶穌 聞之曰、康強者不需醫士、惟有病者則需之

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音 9:12

5

馬太福音 9:35

淺文理和合《新約全書》

淺文理和合新約

耶穌 徧行諸城諸鄉、在會堂教誨、宣天國福音、醫諸疾諸病、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬太福音 9:35

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 馬太福音 9

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò