Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Ioan 5

1

Ioan 5:24

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

VBRC2020

Adevăr, adevăr vă spun că cine ascultă cuvântul meu și crede în cel care m-a trimis are viața veșnică și nu ajunge la judecată, ci a trecut de la moarte la viață.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Ioan 5:24

2

Ioan 5:6

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

VBRC2020

Văzându-l zăcând și știind că [suferă] de mult timp, Isus i-a zis: „Vrei să te faci sănătos?”.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Ioan 5:6

3

Ioan 5:39-40

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

VBRC2020

Voi cercetați Scripturile, căci credeți că aveți în ele viața veșnică. Și tocmai ele dau mărturie despre mine. Dar nu vreți să veniți la mine ca să aveți viață.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Ioan 5:39-40

4

Ioan 5:8-9

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

VBRC2020

Isus i-a zis: „Ridică-te, ia-ți targa și umblă!”. Și, îndată, omul s-a vindecat, și-a luat targa și umbla. Dar ziua aceea era sâmbătă.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Ioan 5:8-9

5

Ioan 5:19

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

VBRC2020

Așadar, Isus a răspuns și le-a zis: „Adevăr, adevăr vă spun: Fiul nu poate face nimic de la sine dacă nu-l vede pe Tatăl făcând, căci tot ce face el, face și Fiul la fel.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Ioan 5:19

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú Ioan 5

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò