Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Genesis 11

1

Genesis 11:6-7

New International Version

NIV

The LORD said, “If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Genesis 11:6-7

2

Genesis 11:4

New International Version

NIV

Then they said, “Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves; otherwise we will be scattered over the face of the whole earth.”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Genesis 11:4

3

Genesis 11:9

New International Version

NIV

That is why it was called Babel—because there the LORD confused the language of the whole world. From there the LORD scattered them over the face of the whole earth.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Genesis 11:9

4

Genesis 11:1

New International Version

NIV

Now the whole world had one language and a common speech.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Genesis 11:1

5

Genesis 11:5

New International Version

NIV

But the LORD came down to see the city and the tower the people were building.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Genesis 11:5

6

Genesis 11:8

New International Version

NIV

So the LORD scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Genesis 11:8

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò