Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

羅馬書 3:23-24

羅馬書 3:23-24 正教文理譯本

因衆已獲罪而失上帝之榮光、 惟賴伊伊穌斯合利斯托斯之救贖、而被其恩寵徒稱爲義者、

Funda 羅馬書 3

Khuphela iBible App ngokuBible AppKhuphela iBible App yaBantwanaBible App for Kids

Thelekisa Zonke Iinguqulelo: 羅馬書 3:23-24

Imifanekiso yeVesi ye 羅馬書 3:23-24

羅馬書 3:23-24 - 因衆已獲罪而失上帝之榮光、 惟賴伊伊穌斯合利斯托斯之救贖、而被其恩寵徒稱爲義者、羅馬書 3:23-24 - 因衆已獲罪而失上帝之榮光、 惟賴伊伊穌斯合利斯托斯之救贖、而被其恩寵徒稱爲義者、羅馬書 3:23-24 - 因衆已獲罪而失上帝之榮光、 惟賴伊伊穌斯合利斯托斯之救贖、而被其恩寵徒稱爲義者、羅馬書 3:23-24 - 因衆已獲罪而失上帝之榮光、 惟賴伊伊穌斯合利斯托斯之救贖、而被其恩寵徒稱爲義者、羅馬書 3:23-24 - 因衆已獲罪而失上帝之榮光、 惟賴伊伊穌斯合利斯托斯之救贖、而被其恩寵徒稱爲義者、羅馬書 3:23-24 - 因衆已獲罪而失上帝之榮光、 惟賴伊伊穌斯合利斯托斯之救贖、而被其恩寵徒稱爲義者、

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 羅馬書 3:23-24

Esona Sigqibo siKhulu ngoBomi Bakho 羅馬書 3:23-24 俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

Esona Sigqibo siKhulu ngoBomi Bakho

6 Iintsuku

Inkoliso yezigqibo ebomini zinokubaluleka okuthile. Kodwa, sinye kuphela esona sibalulekileyo. Okokuba ufuna isikhokelo esilula sokusiqonda nzulu esi sigqibo singaqhelekanga – isipho sasimahla sikaThixo sosindiso – qala apha ke.

waves

Fumana i-App yeBhayibhile yeYouVersion

Gcina iivesi, funda ngaphandle kwe intanethi, bukela iividiyo zokufundisa, kunye nokunye!

Khuphela iAppKhuphela iApp
Khuphela iApp
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo