Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka Marcus 3

1

Marcus 3:35

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915, 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

ABNPOLG

Óir, an t-é a ḋéanfaiḋ toil Dé, siné is bráṫair agus siúr agus máṫair agam-sa.

Thelekisa

Phonononga Marcus 3:35

2

Marcus 3:28-29

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915, 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

ABNPOLG

Go deiṁin adeirim liḃ, maiṫfar do’n ċine daona gaċ peacaḋ agus gaċ diaṁasla d’á ndéanfaid siad; Aċ an t-é a ḋéanfaiḋ diaṁasla i n-aġaiḋ an Spioraid Naoiṁ, ní ḃeiḋ maiṫeaṁnaċas go deó aige le fáġail, aċ beiḋ sé ciontaċ i bpeacaḋ ṡíoruiḋe.

Thelekisa

Phonononga Marcus 3:28-29

3

Marcus 3:24-25

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915, 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

ABNPOLG

Agus má ḃíonn ríġeaċt deiġilte ’n-a coinniḃ féin ní féidir do’n ríġeaċt san seasaṁ: Agus má bíonn teaġlaċ ag gaḃáil i gcoinniḃ a ċéile ’n-a ċodaiḃ ní féidir do’n teaġlaċ san seasaṁ

Thelekisa

Phonononga Marcus 3:24-25

4

Marcus 3:11

Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915, 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

ABNPOLG

Agus na h-annspridí truailliġṫe, nuair a ċídís é, do ṡléaċtaidís dó, agus deiridís go h-árd

Thelekisa

Phonononga Marcus 3:11

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne Marcus 3

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
isiXhosa

©2026 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest