Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 使徒保羅與厄拉氐亞輩書 4

1

使徒保羅與厄拉氐亞輩書 4:6-7

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

因汝曹係子。神即遣厥子之風臨汝心。呼啞吧父者。 故汝今非奴。乃為子也。既子即以 基督 亦為神嗣也。○

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與厄拉氐亞輩書 4:6-7

2

使徒保羅與厄拉氐亞輩書 4:4-5

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

然期之滿既至。神乃遣厥子。由婦成。屬律下。 以其贖屬律下輩。致吾儕受義子之分矣。

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與厄拉氐亞輩書 4:4-5

3

使徒保羅與厄拉氐亞輩書 4:9

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

今既識神。寧見識於神。如何復向軟賤之初行。欲再役之乎。

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與厄拉氐亞輩書 4:9

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 使徒保羅與厄拉氐亞輩書 4

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo