Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 聖保羅與可林多輩第一書 7

1

聖保羅與可林多輩第一書 7:5

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

勿相虧、惟同願暫時以待務齋禱、而後復仍前、以免[口撒][口旦]乘汝慾肆、而施誘惑矣。

Thelekisa

Phonononga 聖保羅與可林多輩第一書 7:5

2

聖保羅與可林多輩第一書 7:3-4

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

夫宜還該仁于妻、妻亦仁于夫、 婦不為本身之主、乃夫矣、夫亦然、不為本身之主、乃妻矣

Thelekisa

Phonononga 聖保羅與可林多輩第一書 7:3-4

3

聖保羅與可林多輩第一書 7:23

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

神天聖書

汝輩以價見買、勿為人之奴。

Thelekisa

Phonononga 聖保羅與可林多輩第一書 7:23

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 聖保羅與可林多輩第一書 7

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo