Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 使徒行傳 9

1

使徒行傳 9:15

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

主曰、爾往、彼乃我所選之器、以宣揚我名於異邦人、及君王、並 以色列 民前、

Thelekisa

Phonononga 使徒行傳 9:15

2

使徒行傳 9:4-5

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

遂仆地、聞有聲向之曰、 掃羅 、 掃羅 、爾為何逼迫我、 掃羅 曰、主、爾為誰、主曰、我乃耶穌、爾所逼迫者、爾以足踢刺、難矣、

Thelekisa

Phonononga 使徒行傳 9:4-5

3

使徒行傳 9:17-18

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

亞拿尼亞 遂往、入室、手按 掃羅 曰、兄弟 掃羅 乎、爾來時、途中現於爾者、即主耶穌、遣我來使爾得見、且充滿於聖神、 掃羅 目忽有所脫、如鱗燃、即得見、於是、起而受洗焉、既食乃健、○

Thelekisa

Phonononga 使徒行傳 9:17-18

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 使徒行傳 9

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo