Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 馬可傳福音書 8

1

馬可傳福音書 8:35

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

蓋欲救其生命者、必喪之、惟為我及福音而喪生命者、必救之。

Thelekisa

Phonononga 馬可傳福音書 8:35

2

馬可傳福音書 8:36

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

人若獲全地而失其生命、有何益哉、

Thelekisa

Phonononga 馬可傳福音書 8:36

3

馬可傳福音書 8:34

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

遂召眾與其門徒謂之曰、凡欲從我者、則當克己、負其十字架以從我。

Thelekisa

Phonononga 馬可傳福音書 8:34

4

馬可傳福音書 8:37-38

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

人將以何者易其生命乎、 蓋於此姦惡之世、凡恥我及我之道者、則人子以父之榮、偕諸聖使而臨時、亦必恥斯人矣、

Thelekisa

Phonononga 馬可傳福音書 8:37-38

5

馬可傳福音書 8:29

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

乃謂之曰、惟爾言我為誰。 彼得 對之曰、爾乃基督。

Thelekisa

Phonononga 馬可傳福音書 8:29

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 馬可傳福音書 8

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo