Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 使徒行傳 5

1

使徒行傳 5:29

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

彼得 與諸使徒對曰、聽神愈於聽人、宜也。

Thelekisa

Phonononga 使徒行傳 5:29

2

使徒行傳 5:42

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

於是、每日在殿、或在人之家教誨、傳耶穌基督福音不已、

Thelekisa

Phonononga 使徒行傳 5:42

3

使徒行傳 5:3-5

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

彼得 曰、 亞拿尼亞 歟、何為 撒但 滿爾心、致爾欺聖靈、濳藏田價數分耶。 田未售、非屬爾乎。既售、非屬爾權乎。爾心何為生此念哉。爾非欺人、乃欺神也。 亞拿尼亞 聞此言、即仆而氣絕、聞之者皆大懼。

Thelekisa

Phonononga 使徒行傳 5:3-5

4

使徒行傳 5:38-39

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

今我語爾、宜遠此人而容之、蓋此謀此為、若由於人、必自毀、 若由於神、爾不能毀之、且恐爾逆神也。

Thelekisa

Phonononga 使徒行傳 5:38-39

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 使徒行傳 5

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo