Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 使徒行傳 26

1

使徒行傳 26:17-18

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

我將拯爾于 以色列 民、及異邦人、我今遣爾就彼。 俾啟其目、使之離暗就光、離 撒但 之權、而歸于神、致其信我、以得罪赦、同獲成聖者之業。

Thelekisa

Phonononga 使徒行傳 26:17-18

2

使徒行傳 26:16

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

爾起、立爾足、蓋我特現於爾、立爾為役者、為證者、可以爾所已見、及我所將示爾之事證之。

Thelekisa

Phonononga 使徒行傳 26:16

3

使徒行傳 26:15

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

我曰、主歟、爾為誰。曰、我乃耶穌、爾所窘迫者。

Thelekisa

Phonononga 使徒行傳 26:15

4

使徒行傳 26:28

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

亞基帕 謂 保羅 曰、爾之勸幾使我為基督徒矣。

Thelekisa

Phonononga 使徒行傳 26:28

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 使徒行傳 26

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo