Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 福音二依馬可 15

1

福音二依馬可 15:34

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

申初 耶穌 讙曰、咿利咿利拉嗎撒[口駁]𠯈呢、譯即我之上帝、我之上帝、何以我遺。

Thelekisa

Phonononga 福音二依馬可 15:34

2

福音二依馬可 15:39

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

百夫長立於前、見其如是氣絕、曰、此人誠上帝子矣。

Thelekisa

Phonononga 福音二依馬可 15:39

3

福音二依馬可 15:38

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

殿幔自上至下裂為二。

Thelekisa

Phonononga 福音二依馬可 15:38

4

福音二依馬可 15:37

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

耶穌 大聲一呼、氣遂絕。

Thelekisa

Phonononga 福音二依馬可 15:37

5

福音二依馬可 15:33

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

日中時、則遍地皆暗、以至申初。

Thelekisa

Phonononga 福音二依馬可 15:33

6

福音二依馬可 15:15

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

彼拉多 欲安眾、遂于之釋 巴拉巴 、且鞭 耶穌 付之釘十字架。○

Thelekisa

Phonononga 福音二依馬可 15:15

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 福音二依馬可 15

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo